Ngựa Hồ gió bấc
Direct English translation
The Hu horse [longs for] the north wind.
Equivalent English version
There's no place like home
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tâm lý tự nhiên ai cũng gắn bó, thương nhớ quê hương xứ sở của mình. Thường dùng để nói nỗi hoài hương và tình cảm hướng về nơi chôn nhau cắt rốn.
English explanation
This refers to the natural human attachment to and longing for one’s homeland. It is used to express homesickness and a deep emotional pull toward one’s native place.